EL PASO, TX (KCM) – Het klinkt als iets uit een filmscript: drie spelers van de Universiteit van Pittsburgh bevonden zich op eerste kerstdag op Dallas Love Airport nadat hun vlucht naar El Paso voor de Tony the Tiger Sun Bowl zondagavond laat was geannuleerd.

Quarterback Jake Frontle, defensief einde Samuel Okunlola en defensief einde Hudson Primus stonden in de rij te wachten om een ​​auto te huren nadat ze hadden besloten om negen uur van Dallas naar El Paso te rijden voor de wedstrijd toen het noodlot tussenbeide kwam.

“Dit stel voor ons hoort dat we naar El Paso gaan en we begonnen te praten en het blijkt dat hij de hoofdbasketbalcoach is bij UTEP”, zei Franzl.

Dat klopt; trainer Joe Golding, zijn vrouw Amanda en hun twee zonen, Cason en Chase, bevonden zich in een soortgelijke situatie – gestrand op Love Field nadat hun vlucht was geannuleerd.

Dus Golding bood de spelers van Pete een oplossing: als hij een auto kon huren die groot genoeg was voor alle zeven mensen, zou hij ze naar El Paso brengen.

“Ik zie deze jongens; pitabroodjes erop. Ze beginnen te praten over het Sun Bowl-spel en hoe ze naar El Paso moeten en er is geen enkele auto meer over. En ik zei: “Hé, als we een auto vinden die groot genoeg is, breng ik je naar huis.” En ze vroegen: ‘Wie ben jij?'” Zei Golding lachend. “[The rental car employees] verscheen voor het eerst met een minivan. Hij was te klein en we pasten er allemaal niet in. Destijds hadden ze een grote Ford Explorer. Ik zei: “Wie gebruikt dat?” Hij zei: “Nu niemand. Maar u kunt het niet betalen; dat is te veel geld.’ Ik zei: “Geef het ons gewoon; we moeten naar huis, man.’

Golding heeft KCM hierover geïnformeerd Pitt-hoofdcoach Pat Narduzzi keurde de spelers goed om met hem mee te reizen en zijn familie. Hij wisselde ook telefoonnummers uit met de ouders van de spelers om er zeker van te zijn dat ze in orde waren met de reis.

“Hij leek een verantwoordelijke en betrouwbare persoon. Hij hoefde dat niet voor ons te doen, dus ik ben zeker dankbaar”, zei Okunlola.

Toch, voor de mensen in El Paso en de mensen rond universiteitsbasketbal, was wat Golding deed normaal voor de man die hij tijdens zijn coachingcarrière heeft bewezen.

“Hier in West-Texas is dat wat we doen,” zei Golding. “Ik heb er niet eens over nagedacht. Ik hoop dat iemand dit doet voor Cason en Chase als ze op kerstnacht zijn gestrand en een lift naar huis nodig hebben.”

De Ford Explorer stopte rond 22.00 uur, vier Goldings en drie Pit Panthers stapten rond 22.00 uur in de auto, lunchten bij een benzinestation en vertrokken voor hun reis van negen uur.

“Ik wil deze jongens gewoon complimenteren. Het gaat terug naar gastvrijheid. Dit is geweldig werk Joe en we waarderen het. Het is een zegen”, zei Narduzzi.

Golding zei dat de bemanning tijdens de reis slechts één keer stopte, in Pecos, Texas, voor koffie en energiedrankjes. Ze kwamen maandag rond 6 uur ‘s ochtends aan in El Paso, net op tijd voor de drie spelers van Pitt om een ​​dutje te doen en zich klaar te maken voor de training om 10.30 uur.

“Voor iemand die aanbiedt om drie jongens die hij nog nooit eerder heeft ontmoet mee te nemen op een reis van negen uur, dat is niet iedereen,” zei Frantle.

Golding zei dat alle drie de spelers fantastisch waren tijdens de reis, maar grapte dat hij ongeveer vijf uur zonder copiloot zat omdat ze allemaal in slaap vielen. Desondanks lijkt het erop dat alle betrokken partijen voor het leven fans van elkaar zullen zijn.

“We genoten van onze tijd samen, leerden over elkaars families en brachten tijd samen door. Het is een kerst die ik nooit zal vergeten, dat kan ik je wel vertellen,’ zei Golding.

Pitt neemt het op 30 december om 12.00 uur op tegen nummer 18 UCLA in de 89e Tony the Tiger Sun Bowl.

By admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

}